ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΑΔΕ ΕΦΗ-ξορκίζοντας ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ του Άρη Μπιτσώρη
εξώφυλλο:
Η. Κουτσούκος η
πρώτη στροφή από το ποίημα ΚΟΡΑΚΙEdgar Allan Poe1Once
upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,Over
many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—Only this and nothing more.”
Μία φορά, αργά πολύ, κοντά στο μεσονύχτιπου ’χε, το μελαγχολικό, ρίξει, η βραδιά, το δίχτυένα βιβλίο σπάνιο στα χέρια μου κρατούσαγνώσεις παλιές, αλλόκοτες, άγνωστες μελετούσα.Κι ως ήμουνα κατάκοπος και μισοκοιμισμένοςριγμένος σ’ έναν καναπέ σε σκέψεις βυθισμένοςξάφνου μου εφάνη, υπόκωφο, πως άκουσα ένα κρότοχτύπο απαλό, διακριτικό στης πόρτας μου το ρόπτρο.Και σκέφτηκα όπως σκέφτεται τέτοιων θορύβων δέκτηςμουρμούρισα από μέσα μου: ¨θα είναι επισκέπτης¨.Αυτό μόνο μουρμούρισα, αυτό και τίποτε άλλο.
η πρώτη στροφή από το ποίημα ΛΕΝΩΡΑEdgar Allan PoeAh, broken is the golden bowl! the spirit fl…
διαβαστε περισσοτερα
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—Only this and nothing more.”
Μία φορά, αργά πολύ, κοντά στο μεσονύχτιπου ’χε, το μελαγχολικό, ρίξει, η βραδιά, το δίχτυένα βιβλίο σπάνιο στα χέρια μου κρατούσαγνώσεις παλιές, αλλόκοτες, άγνωστες μελετούσα.Κι ως ήμουνα κατάκοπος και μισοκοιμισμένοςριγμένος σ’ έναν καναπέ σε σκέψεις βυθισμένοςξάφνου μου εφάνη, υπόκωφο, πως άκουσα ένα κρότοχτύπο απαλό, διακριτικό στης πόρτας μου το ρόπτρο.Και σκέφτηκα όπως σκέφτεται τέτοιων θορύβων δέκτηςμουρμούρισα από μέσα μου: ¨θα είναι επισκέπτης¨.Αυτό μόνο μουρμούρισα, αυτό και τίποτε άλλο.
η πρώτη στροφή από το ποίημα ΛΕΝΩΡΑEdgar Allan PoeAh, broken is the golden bowl! the spirit fl…